|
György Kurtág
Repères bibliographiques
(Etablis en 1994)
Contrechamps, n°12/13, Editions L'Age d'Homme, 1990. (On trouvera
dans ce numéro: la traduction française d'un entretien
de György Kurtág avec András Varga Bálint,
ainsi qu'un entretien d' avec Adrienne Csengery; un témoignage
de György Ligeti sur sa "Rencontre avec Kurtág dans
le Budapest de l'après-guerre", ainsi que le point de
vue de Rimma Dalos; des articles et des analyses de István
Balazs, György Kroó, Friedrich Spangemacher et Peter Szendy.)
György Kurtág, Friedrich Spangemacher (ed.), coll.
Musik der Zeit, Dokumentationen und Studien 5, Bonn, Boosey &
Hawkes, 1986. (On trouvera dans ce recueil, outre les articles qui
ont été traduits dans le nn°12/13 de Contrechamps:
un texte de Pierre Boulez sur Kurtág; une étude de Wilfried
Brennecke sur "Les débuts de Kurtág en Allemagne
(1961-1969)", suivie d'extraits de la correspondance de Kurtág
et de Wolfgang Steinecke, fondateur et directeur des Cours d'été
de Darmstadt; des articles de Hartmut Lock et István Balazs.)
BALAZS, Istvan: "Cosi va chi tropp'ama e troppo crede ",
Magyar zene, septembre 1983, Budapest, p.223-234.
BALAZS, Istvan: "György Kurtág: Attila József-Fragmente
(op. 20) für Sopran solo", Melos, 1986/1, Mainz,
Schott, p.31-62.
BOUCOURECHLIEV, André: "György Kurtág: Messages
de feu Demoiselle R. V. Troussova". Nouvelle Revue Française,
février 1987, Paris, Gallimard, p.117-119.
COLE, Hugo: "Kurtág in London", Tempo, n°136,
mars 1981, Londres, Boosey & Hawkes, p.48-49.
DALOS, Rimma: "A György Kurtág", traduction
française de Dominique Leveillé, programme du festival
Archipel, Genève,1993, p.10-11.
FOLDES, Imre: "Kurtág György: Jatékok",
Parlando, décembre 1982, Budapest, p.1-25.
KIRCHBERG. Klaus: "BruchstOcke einer Konfession", Neue
Zeitschrift für Musik, janvier 1988, Mainz, Schott, p.23-27.
KROO, György: "Two Major Works from György Kurtág",
The New Hungarian Quarterly, volume XXIII, n°85, Budapest,
p.208-212.
KURTAG, György: "Jatékok: una lezione di György
Kurtág", dans La musica e l'infanzia, Teresa Camellini
et Roberto Favaro (eds.), Quaderni di Musica/Realtà n°28,
Edizioni Unicopli, 1989, p.145-167. Traduction française (revue
par le compositeur) dans le présent cahier.
LUCK, Hartmut: "Dezembers Gluten. Sommers Hagelschläge...
", dans György Kurtág, op. cit. p. 28-52,
Traduction française dans InHarmoniques, n°6.
LUCK, Hartmut: "Die Einsamkeit einer verstorbenen Dame: György
Kurtágs "Die Botschaften der verewigten R. V. Trusova"",
MusikTexte, n°27, 1989, p.26-29.
MACLAY, Margaret: "Kurtág's "Bornemisza" Concerto",
The Musical Times, novembre 1988, p. 580- 583.
MACLAY, Margaret: "Kurtág's "Kafka Fragments"",
Tempo, n°163, décembre 1987, Londres, Boosey &
Hawkes, p.45-47.
WALSH, Stephen: "Messages from Budapest", The Musical
Times, février 1981, p.97-100.
WALSH, Stephen: "György Kurtág: An Outline Study";
I: Tempo, n°140, mars 1982, p.11-21: II: Tempo, n°142,
septembre 1982, p.10-19.
WALSH. Stephen: "A Brief Office for György Kurtág",
The Musical Times, septembre 1989, p.525- 526.
Source : "György Kurtág"
(Livret-programme)
Ed. Festival d'Automne à Paris, Paris, 1994, p. 30
©Festival
d'Automne à Paris
|