Ye Yan / The Night Banquet

 

Premiere of complete versionMusic, Guo Wenjing
Libretto, Zou Jingzhi
Direction, Chen Shi-Zheng
Sets and props, Yi Liming
Lighting, Yi Liming and Jean Kalman
Costumes, Cheng Shuyi

high tenor, Emperor Li Yu, Jiang Qihu
bass, Han Xizai, senior statesman, Gong Dongjian
soprano, Hongzhu, first concubine, You Hongfei
tenor, Gu Hongzhong, artist, Fan Jingma
baritone, Zhou Wenju, artist, Chen Yanlei
soprano colorature, concubine, Tomoko Makuuchi
solo pipa,Wu Man

actors / dancers, Qian Yi, Song Yang, Shan Jing, Wang Yuqing

Ensemble Modern

Conductor, Ed Spanjaard
Assistant conductor, Johannes Debus
Assistant director, Maeve Fiona Butler
Dramaturg, Hannah Hurtzig
Duration of performance : 1h20, no intermission

Coproduction Festival d'Automne à Paris (executive producer), Les Gémeaux / Sceaux / Scène Nationale, Lincoln Center Festival / New York, KunstenfestivaldesArts / Bruxelles, Hebbeltheater / Berlin, Théâtre de Caen, Ensemble Modern/Francfort
Produced with contribution from Fondation France Telecom with special support from Arts International NYC
With the support of Air France and The Albert Kunstadter Family Foundation
In association with La Fondation de France

air francefondation de franceles gémeaux
arts internationalfondation france telecom
 région ile de france

Instrumentation : solo pipa, flute (alto flute, piccolo, Chinese bamboo flute, and small bell), oboe (cor anglais), clarinet (bass clarinet), harp, four percussion (4), two violins, viola, cello, doublebass.
Publisher: Ricordi, Milan
First version commisioned by Almeida Theatre
Premiere in June 1998, London ; 45 minutes
Complete version commissioned by co-producers in 2001 ; music duration 70 minutes

Video images : Andrea Cavazzuti
Stage Manager : Emmanuelle Rista
Repetiteur : Nathalie Steinberg
Coordination : Patrick Lecoq
Supertitles: Jean-Marie Fégly
Stage and technical staff of the Théâtre de SceauxOpera sung in Mandarin with supertitles
Texts translated by Shan Benson, Maeve Fiona Butler, Philippe Che.
Historical background based on texts by André Lévy.
Chinese names are given, in accordance with Chinese custom, with the surname
Reset
Up
Down