Mapa Teatro
Le vortex Nukak (La Vorágine más allá)
novembernov 27 – 30
Thursday november 27
19h
Thursday november 27
20h30
Friday november 28
19h
Friday november 28
20h30
Saturday november 29
15h
Saturday november 29
16h30
Saturday november 29
18h30
Saturday november 29
20h
Sunday november 30
15h
Sunday november 30
16h30
Sunday november 30
18h30
Sunday november 30
20h
Conception, direction and dramaturgy Heidi Abderhalden, Rolf Abderhalden. With (communauté Nukak) Edbe Jao Jiube, Jaapwun Ui Yao, Yaragua Nukak, Simón Yao Ui, Jauyau Nijbe Jeenbu, Jeima Diana Nijbe Joonide ; (members of the artists' laboratory of Mapa Teatro) Heidi Abderhalden, Rolf Abderhalden, Agnes Brekke, Andrés Castañeda, Julián Díaz, Ximena Vargas, Juan Ernesto Diaz. Creation and composition of the sound by Juan Ernesto Díaz. Light creation by Grissel P. Manganelli. Scenography Rolf Abderhalden, Simon Hosie. Robotic design Ricardo Dueñas. Live video Ximena Vargas. Cinematography Javier Hernández, Rolf Abderhalden. Montage Ricardo Rodríguez, Heidi Abderhalden, Jhon de los Ríos. Technical production and stage management José Ignacio Rincón. Technical direction Ximena Vargas. General Assistant in France Pierre Henri Magnin, Caroline Levilly.
Production Centro Nacional de las Artes, Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes, et Mapa Teatro, Bogota, 2024.
The musée du quai Branly – Jacques Chirac and the Festival d'Automne à Paris present this show as a co-realisation.
On the banks of the Quai Branly, a place where art carries with it the collective memory of forgotten peoples, the Mapa Teatro collective presents a performance in collaboration with the Nukak community, from the Colombian Amazon. Setting up a dialogue between archives, narratives and visual installation, they give voice to the resistance and memory of the last nomadic Colombian people.
In La Vorágine (The Maelstrom), published in 1924, a landmark novel in Latin American literature, José Eustasio Rivera evokes a "cosmopolitan tribe" of labourers that escapes from the rubber plantations. They neither past nor future. A century later, an encounter took place between the Colombian collective Mapa Teatro and the Nukak, a nomadic community forced to leave the Amazon rainforest for the cities, in contact with each other since 1988. The Nukak Vortex sees Mapa Teatro working in conjunction with these indigenous people in order to translate excerpts from the novel into their language, giving rise to a dialogue carried by their voices and memory. Blending narrative, living archive and a critical approach to the fable, they conjure up an alliance between the Nukak ancestors and the spirits of the forest, thereby creating a parasite capable of halting the colonial exploitation of latex. A century after The Maelstrom, collective memory has not turned into mere nostalgia, but rather a source of vitality. This project weaves the fragments of a history of pain and suffering, in which voices forced into silence for such a long time question our connection to the land, violence, and possibility of a habitable future.